Tag Archives: art

Why is there so much English in Sailor Moon…?

One of my favourite new pastimes is watching “theory” videos on YouTube. Super Carlin Brothers, Film Theorists, Harry Potter Folklore, ProtoMario, Seamus Gorman… Wow, I spend a lot of time on YouTube. Anyway, as a writer, I enjoy listening to … Continue reading

Posted in English, 日本語 | Tagged , , , , | Leave a comment

How linguistics has affected my (creative) writing

There is a saying: “Writers write what they know.” It’s cliché and (of course) contested. As a science fiction/fantasy writer, there’s a clear limit to my own life experiences and what I put on paper: I’ve never wielded a magical sword, … Continue reading

Posted in Linguistics | Tagged , , | 2 Comments

To Kill a Muggle: Connections between Harry Potter and To Kill a Mockingbird?

Before I was Mr Multilingual, I was a teenager who read Harper Lee’s To Kill a Mockingbird for CXC English Literature, and J. K. Rowling’s Harry Potter series for fun. I have considered myself a fiction writer since my early teens, and … Continue reading

Posted in Non-language issues | Tagged , , , , | Leave a comment

Cultural Appropriation on National Television, Audism on Facebook

In my humble opinion, the “blessing” of “souls” should not be done at the expense of offending an entire culture. Continue reading

Posted in Interpreting, JSL, Languages | Tagged , , , , , , | 2 Comments

One-of-a-kind!!!! | Jewels by Axa

Remember those beads I bought? Well, they’re now a bracelet that’s definitely the only one of its kind in the entire world: It features my Hebrew name קורן (Koren). Axa was very patient and diligent in making sure that the letters of … Continue reading

Posted in Non-language issues, עברית | Tagged , , , , | Leave a comment

Language arts pt. 2

Being a writer in a country like Jamaica in which people don’t particularly like to read isn’t very easy. Most Caribbean writers tend to get somewhere only when they are at least partly abroad: Jamaica Kincaid (not Jamaican, by the way), … Continue reading

Posted in Patwa, 日本語 | Tagged , , | 2 Comments

On (hearing) people signing songs

Every now and then, I get a request to help compose (write…? what’s the proper word here?) a signing version of a song. Sometimes, it’s just a single sign that they ask about; other times, it’s a whole song. I … Continue reading

Posted in JSL | Tagged , , , | 1 Comment