Last year, a co-worker introduced me to Idan Raichel. He’s an Israeli singer who has a song with India Arie, which my co-worker was listening to. Since then, I happened upon Raichel’s Facebook page, where I managed to score a few free songs.
I procrastinated, though. I asked my friend Y, my dearest Israeli friend, if she knew his music. She said that she liked it because it’s interesting and diverse.
Today, I gave them a listen for the first time. They were good! I didn’t understand what he was talking about in the slightest, but it sounded good. I did manage to catch some words, though. Or at least I think I did:
מים (mayim), water
לוח (luach), blackboard, table (as in table, spreadsheet, that kind of thing), calendar, among others…
ממעמקים (m’maamakim, I think) still no idea what this means, but it’s the title of a song, and I heard it towards the end of the song…
It sort of sucks listening to a song in a language I’m learning and not understanding, but it’s part of the whole process. Y did encourage me to listen to Hebrew songs to help me learn. So, I should really try that more often. Michal introduced me once to one that I think is really iconic in Israel, “ירושלים של זהב” (Yerushalayim shel Zahav, Jerusalem of Gold). I understand a bit more of that one, hehe.
Let’s hope these songs can follow the path of my favourite Japanese song, 光, (Hikari, Light) by Utada Hikaru. I started off completely confused with that one, too. But now, I know pretty much all the words, even though I’m not 100% clear on their meaning.
Let the music play!